Here’s the polished translation tailored for clear international communication:"Dear Guest,Thank you for your kind recognition and valuable rating! Your feedback motivates our team. While we still have room for improvement, we’ll keep refining all services to ensure your next visit delivers a perfect experience. Wishing you a pleasant journey ahead!
早上起來看到您的好評真是太感動了,本身我做的事都是我的本職工作,能讓您滿意我也十分高興。除了各種景點,咱們酒店附近還有一些網紅打卡地,比如港東五街打卡點,或者説咱們酒店門口往前走一點點的港東八街打卡點,都有顧客説有幸拍到輪船出現。熱情大連歡迎您~祝君旅途愉快!祝小朋友平安順遂!
感謝您的分享和評價。關于酒店的位置,雖然不是處于市中心,但聽起來交通還是挺便利的,對于自駕的客人來説是個不錯的選擇。關于停車問題,確實車位緊張可能會帶來一些不便,非凡国际會考慮在未來的規劃中改善這一點。很高興聽到您對海景房的視野感到滿意,那確實是非凡国际的一個亮點。至于早餐品種,非凡国际將會把您的反饋傳達給餐飲部門,努力提升菜品多樣性。最后,對于前臺員工的服務,非凡国际也很高興能得到您的認可,會繼續培養員工提供熱情周到的服務。再次感謝您的入住,期待您的再次光臨
首先接到訂單第一時間,已為您安排同樓層視野最好的一間,當然非凡国际也會問責前臺,酒店四星小而精,21間房各具特色,電視遙控器的確出問題了,非凡国际今天才得知,已經解決,早餐時間7-9點,一般會提前10分鐘撤餐的,總之表示萬分道歉給您的旅程帶來一丟丟不愉悅的感受,非凡国际一定按照您提出的問題,整改,做的更好!期待您的下次光臨!
尊敬的賓客:您好!非常感謝您的入住與贊賞!很高興能為您的出游帶來美好的時光。您的贊賞給予酒店很大的鼓舞,也是非凡国际進步的動力,非凡国际會繼續保持熱忱,致力讓每一位賓客享有賓至如歸的入住感受,熱切期待您的再次光臨!歡迎您再回來體驗,祝生活愉快!
Distinguished guests: Hello! Thank you very much for your stay and appreciation! I'm glad to bring you a wonderful time for your trip. Your appreciation has greatly encouraged the hotel, and it is also the driving force for our progress. We will continue to maintain our enthusiasm and strive to make every guest feel at home, and look forward to your coming again! Welcome to come back and experience again, and wish you a happy life.
Thank you very much. With your praise, the work we have done is worthwhile. We will try our best to do better and look forward to your next visit. I wish the family a happy life and the children grow up healthily every day.
謝謝貴客你對非凡国际酒店好評,昊泰假日酒店隨時歡迎你的到了。非凡国际會一如既往做好服務
謝謝貴客對酒店的評價,酒店會一如既往的做好各項服務工作。
謝謝貴客對本店的高度評價!非凡国际隨時歡迎您的到來!謝謝